第82届世界科幻大会在英国格拉斯哥开幕,四川科幻力量“出海”
  • 来源:四川在线
  • 作者:肖姗姗
  • 2024-08-15 09:43

                      《科幻世界》展出中国科幻最高奖项“银河奖”作品。《科幻世界》供图

“你是鲁般吗?我在《克拉克世界》读过你的作品《新贵》!”一位意大利的“幻迷”激动地冲中国青年科幻作家鲁般说道——这一幕发生在第82届世界科幻大会,鲁般正在参加由《科幻世界》联合意大利未来出版社共同出版的《银河奖专辑1(中英双语版)》的签售现场。

当地时间2024年8月8日至12日,第82届世界科幻大会在英国格拉斯哥举行。鲁般、严曦两位中国科幻作家受邀到场,举办签售,并见证新一届“科幻文学界的诺贝尔奖”——2024年雨果奖的诞生。值得一提的是,在2024年雨果奖的最终入围名单中,记者注意到,多位中国科幻作家、编辑和多部科幻相关作品入围了9个重要奖项:作家王晋康《水星播种》、作家何夕《人生不相见》入围雨果奖“最佳长中篇小说”;《三体漫画:第一部》入围“最佳图像小说或漫画”;《流浪地球2》入围“最佳戏剧表现(长片)”;《科幻世界》副总编姚海军入围“最佳长篇作品编辑”……其中,何夕为四川成都作家,而《科幻世界》更是四川出版领域的一张“特色名片”,自1979年创刊,这个被称为“中国科幻大本营”的杂志社,推出了无数优秀的科幻作家和质量上乘的科幻作品。著名科幻作家韩松曾评价,《科幻世界》多年来点燃着一代又一代人的想象。《流浪地球》制片人龚格尔则说:“只要《科幻世界》在,中国科幻就在。”

从科幻人到科幻作品,从文本到文化工程。这份名单印证了当前四川科幻和中国科幻在海外火热崛起的趋势,东方的人文哲思正点燃海外读者的想象力。

论中国科幻“出海”,无法绕开《三体》。这部在《科幻世界》“出道”的作品,在华裔科幻作家刘宇昆翻译成英语出版后,让全世界范围内的幻迷们认识到中国科幻文学中的东方想象,并获得雨果奖。如今《三体》海外出版已超过35个语种,创下中国图书海外版权销售纪录。

中国科幻小说的出海,正逐渐从“单兵”转变为“规模化”。用《科幻世界》副总编姚海军的话,就是:“《三体》像一个集束炸弹一样,为中国科幻炸开了一条路。”据了解,仅2023年,便有26篇曾发表在《科幻世界》上的中国科幻小说被美国知名科幻杂志《克拉克世界》、英国知名出版社火焰树等知名杂志、出版社发表、出版。同时,科幻世界与意大利未来出版社共同推出《银河奖专辑1(中英双语版)》,译介银河奖年轻一代获奖作家的作品,向海外展示中国科幻的新兴力量。

姚海军表示,“这几年,越来越多新一代的青年科幻作家如雨后春笋一般冒起,他们的作品也逐渐在英国和日本等国家之间相继传阅。西方对中国科幻小说的浓厚兴趣始于《三体》,但中国还有很多值得一读的科幻作品。” 在2024年格拉斯哥世界科幻大会现场,《科幻世界》与意大利未来出版社签约,即将推出《银河奖专辑2(中英双语版)》,未来还将持续推出相关系列。

                    鲁般给外国读者签名。《科幻世界》供图

当地时间8月8日,四川青年科幻作家鲁般在签售后接受了记者的简短采访。他直言:“《科幻世界》的风终于吹到了高地!”鲁般说自己这次不仅是逛展小弟,还是看摊小哥,“把中国科幻介绍给来自全世界的科幻迷们是件有意义且有趣的事,从一句hello China或者hello Chengdu开始,你以为他们知道的很少,其实他们已经读过和见过太多,比起介绍,更多的是在讨论。”

严曦从第82届世界科幻大会的开幕式上一系列个人感言和现场展览环节,感受到科幻的意义。他讲述了一个小插曲:他与一个出版商、英国人Chris偶遇,对方想寻找粤语版本的科幻书,希望能给朋友们带回去。“我跟他聊天,和他说目前没有这样的文字版,可以期待以后出有声版。”严曦感叹,他觉得他们进行了一次重要的国际科幻交流。

科幻,曾经对于中国而言是舶来品,但如今已到了大量中国科幻小说扬帆出海的时代,亦成为讲好中国故事,建立中外友好交流的新桥梁。期待本届雨果奖中国科幻能有好的收获。


编辑:王文洁
相关新闻

  • TEL:010-58884104
  • E-Mail:kepu@kepu.gov.cn
  • 如果您有任何意见或建议,请联系我们!
  • 版权所有:中国科普网
Baidu
map